我们今天来讲几个描绘不同言谈方式的习惯用语。第一个是: talk in circles。 Circle意思是园圈,中文也有“说话绕圈子”的说法,意思是说话不直截了当,迷惑听话的人。
我们通过个例子来体会英文talk in circles是不是含义相同。我们知道要是一名辩护律师承办证据不利于当事人的案子,那他作辩护时就可能会采取迂回战术,以混淆法官和陪审团的视听。下面这段话正是这样的例子。
例句-1:He was caught standing over the victim with a smoking gun. His lawyer talked in circles trying to confuse the jury. But they still remembered that smoking gun and found him guilty.
他说:他被逮住的时候脚下就躺着被害人,手上还握着冒烟的手枪。他的律师绕着圈子说话,试图把陪审团弄糊涂,但是陪审团还是忘不了那把冒烟的手枪,仍然判定他有罪。
他的罪证确凿,所以律师想为他开脱罪责就不能实话直说了,只得转弯抹角地误导听众。这就是talk in circles这个习惯用语的意思。
******
再学个习惯用语表示又一种说话方式: double talk。 Double有两面、双重的意思,手腕高强的政客在被问及引起争议的问题时,时而会采用double talk,让听的人摸不着头脑。下面就是个例子:
例句-2:Someone asked the candidate whether he'd vote to cut our taxes. He gave the crowd a lot of double-talk which left us arguing afterwards whether his answer was yes or no.
他说:有人问侯选人他是否会投票赞成为我们减税。他说了一大堆模棱两可,含糊其辞的话,叫大家事后不断争论他究竟回答了“是”还是“否。”
听他话的人都弄不清他究竟赞成还是不赞成,可见他说的是不置可否,模棱两可的话。这就是double-talk这个习惯用语的含义。
******
再学个带有talk这个词的习惯用语: shop talk。大家也许知道shop是商店,但是在这儿,它是包括法律事务所、汽车制造厂、政府部门等等在内的任何企业机构。Shop talk是指两三个同事在办公室之外的社交场合见面时谈论他们的工作。当然这样的谈话很可能叫其他人觉得腻味甚至恼火。
我们听个例子,说话的人在聚会上碰见同事Joe。 Joe拉着他谈办公室的事儿,而他心里另有打算。
例句-3:Joe, we get enough shop talk at the office, so let's just relax tonight, okay? Now excuse me: I'm going over and get acquainted with that lovely girl in the green dress.
他说:Joe,咱们在办公室里谈工作谈得够多的了,所以今晚轻松轻松,好吗? 对不起,我要去那边跟那穿绿裙子的漂亮姑娘认识一下了。
这里的shop talk是在非工作时间谈论本行的话。
******
显然很多人都会同意他的话。他们会说: 谈工作得在该谈的地方,也就是办公室里谈。最后再学个说又一种谈话的习惯用语: talk of the town。大家也许都熟悉town这个词。它是城镇,要是某个话题传得沸沸扬扬,满城风雨,那一定是件激起人们强烈好奇心的事儿了。
我们听个例子来体会talk of the town这个习惯用语的含义是什么。说话的人正打长途电话给一个搬到外地去住的老朋友,Pete。
例句-4:Pete, want to hear the talk of the town these days? The president of out bank ran away with a pretty young cashier and two million dollars of the bank's money. It's all people talk about.
他说:他的特大新闻是本地银行经理和年轻貌美的出纳偷了银行的两百万美元私奔了。这是眼下人人议论的话题。
所以他说的talk of the town一定是指闹得满城风雨的街谈巷议。 Talk of the town的话题是激起人们强烈兴趣或好奇心的事件,丑闻,或者桃色新闻,而且往往是流言蜚语。
美国习惯用语 第447期:开脱罪责
英词吧
人气:2.44W
猜你喜欢
- 1美国习惯用语444 戒除坏习惯
- 2美国习惯用语 第448期:毫无工作经验的新手
- 3美国习惯用语 第774:困苦的处境
- 4美国习惯用语 第445期:道德高尚的人
- 5美国习惯用语 第748:买房
- 6美国习惯用语 第479期:一意孤行的危险人物
- 7美国习惯用语 第487期:分成两半的
- 8美国习惯用语 第475期:猛烈的口头攻击
- 9美国习惯用语 第440期:毫厘之差取得险胜
- 10美国习惯用语 第441期:比喻意义
- 11美国习惯用语 第541:斥责某人当家作主
- 12美国习惯用语 第470期:出乎意料的考题
- 13美国习惯用语447 故弄玄虚
- 14美国习惯用语 第484期:私人顾问团
- 15美国习惯用语 第476期:针锋相对的斗争
更多推荐
- 1唯美传统诗歌的英语翻译
- 2与考试相关的超级实用英语句式
- 3跟艾米莉一起学口语 第199期:提前
- 4双语小说连载:《董贝父子》第五章 Part 1
- 5三元过磷酸钙肥料是什么意思、英文翻译及中文解释
- 6这些危险信号表明你的婚姻真的结束了
- 7主码是什么意思、英文翻译及中文解释
- 8会9国语言的学霸:我们为什么一定要学好外语?
- 9主撑是什么意思、英文翻译及中文解释
- 10零基础如何备考英语四级考试
- 11简单化框图是什么意思、英文翻译及中文解释
- 12过去将来进行时和将来进行时的区别
- 13中国电商网站打击刷单行为
- 14地道西班牙语学习: "羡慕嫉妒恨"怎么说?
- 15accoustic wave effect是什么意思、英文翻译及中文解释