英汉翻译常见错误例析(一)
英词吧
人气:7.08K
第一节望文生义型错误
1、FightshyofthetheoreticalmethodofapproachtothelearningofEnglish.
2、Thisfailurewasthemakingofhim.
3、Theymadeanexampleoftheboy.
答案及解析如下
------------------------------------
1、
误:从理论上讲,学英语的方法就是要战胜害羞。
正:学英语要避免只讲理论(而不实践)。
析:fightshyof是习语,意为回避,避免。
2、
误:这次失败是他造成的。
正:这次失败是他成功的基础。
析:make基本含义是造成,也可作发展或发达的过程,成功的原因或手段解,此题便是此意。making作复数是表示素质、要素,如Hehasinhimthemakingsofascholar.
3、
误:他们以这个男孩为榜样。
正:他们惩罚这个男孩以儆他人。
析:makeanexampleofsb=punishoneasanexampletoothers,。setanexampleofsb才是树立榜样。
更多推荐
- 1临界厚度是什么意思、英文翻译及中文解释
- 2Bethlehem Steel Corp.是什么意思、英文翻译及中文解释
- 3快速背诵英语单词方法
- 4中学生英语课前三分钟演讲稿
- 5精选英语幽默故事
- 6肾岩是什么意思、英文翻译及中文解释
- 7英语短语(第四部):第五课
- 8batte dressing room是什么意思、英文翻译及中文解释
- 9分泌乳汁是什么意思、英文翻译及中文解释
- 10argon ion laser是什么意思、英文翻译及中文解释提纲
- 11这些牌子都推出了虎年单品,好可爱!
- 12acyl derivative是什么意思、英文翻译及中文解释
- 13双语小说连载:《董贝父子》第11章 Part 4
- 14不管是什么意思、英文翻译及中文解释大纲
- 15amylopectase是什么意思、英文翻译及中文解释大纲